Porti le mie attrezzature nella cabina del timone,
We'll gear up there, we'll hear the primary explosions... go about here in the cafeteria, right?
Qui ci armiamo e sentiamo le prime bombe che esplodono... qui, nella caffetteria, ok?
You heard the lady-- gear up.
Avete sentito la signora, prendete le vostre cose.
To gear up so quickly, after all it took to get him out, after all that he's been through, it just seems like cruel and unusual punishment.
Tornare subito alla carica dopo tutto quello che abbiamo fatto per farlo scarcerare e... tutto quello che ha passato lui... mi sembra una punizione crudele e disumana.
Why don't you gear up and come back out on the track?
Perche' non ti cambi e torni in pista? - Va bene.
I've been down there, so why don't I gear up with you guys and I could lead you to the muncher nest myself?
Sono già stato laggiù. Potrei venire con voi e condurvi io stesso in quella tana di parassiti.
But if we're gonna take him down, we'll need to gear up.
Ma se dobbiamo eliminarlo abbiamo bisogno di equipaggiarci a dovere.
I'll gear up for some quality time in the van.
Mi preparero' a passare un bel po' di tempo nel furgone.
When I gear up for a competition, I eat lettuce... stretches the stomach.
Quando mi preparo per una gara mangio della lattuga. Dilata lo stomaco.
That's what happens when I gear up to kick handmaiden ass.
Mi capita sempre, quando spacco i culi alle cameriere.
So four units go into the armory to gear up, and they got locked in there.
Allora, quattro squadre vanno in armeria per prepararsi e rimangono rinchiuse li' dentro.
I want you to temporarily disable the security cameras and gear up.
Dobbiamo disattivare temporaneamente le telecamere di sicurezza ed armarci
So, I throw my clothes back on and we run our gear up to the roof as fast as we can.
Così mi rimetto i vestiti e spostiamo il materiale sul tetto più in fretta che possiamo.
Right now, all I can do is I can gear up, I can head out, and I can save that freaking baby, which is exactly what I'm gonna do.
Adesso, posso solo armarmi fino ai denti, uscire là fuori e salvare quella cazzo di bambina, ed è proprio quello che farò.
So I'll stay back and gear up with the rescue team.
Quindi restero' a preparare la squadra di ricerca.
We only have three disrupters left so, Tsung and Reynolds, gear up.
Ne abbiamo solo due, quindi Reynolds e Tsung preparatevi.
Okay, ladies, let's gear up and hit that Mercado.
Signore, prendiamo l'attrezzatura. Si va al Mercado.
We couldn't gear up at the Institute, but we know our ancestors left a cache around here someplace.
Non potevamo attrezzarci all'Istituto, ma... sappiamo che i nostri antenati hanno lasciato delle armi qui da qualche parte.
Yeah, I'd better go and bring the gear up.
Si', meglio che vada a prendere le altre cose.
Tell the perimeter team to gear up.
Dite alla squadra fuori di prepararsi.
We need to scout our pen on 54th and head home to gear up for tonight.
Dobbiamo guardare il sito 54 e poi andare a cambiare stasera.
And if that means that you have to fight with a cat-o'-nine-tails and some titty clamps, well, then, brother, you better gear up.
E se questo significa che devi lottare con... un gatto a nove code e qualche morsetto per i capezzoli, beh, allora fratello... procurati l'attrezzatura!
Well, apparently Travis is going to gear up right now, 'cause that was technically a fumble.
Be', a quanto pare toccherà a Travis, perché questa prova è stata un fiasco.
You really think that the two top consultants in the business can gear up for a custody war, keep it a secret?
Credi davvero che i due migliori consulenti in circolazione possano prepararsi ad una guerra per l'affidamento e tenerlo segreto?
We have the three-day weekend to gear up for it.
Abbiamo il weekend lungo per prepararci.
An important question to ask, for example, is whether your engine is powerful enough to take your boat and gear up river against an incoming tide.
Una domanda importante da porre, ad esempio, è se il tuo motore è abbastanza potente da portare la tua barca e innestare il fiume contro una marea in arrivo.
Now we're scanning about 15, 000 books a month, and it's starting to gear up another factor of two from there.
e lo stiamo fafcendo al ritmo di circa 15.000 al mese e presto ne faremo il doppio nello stesso tempo
2.3891198635101s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?